Wednesday, May 27, 2020

Do you have a Knack for something ?

Do you have a Knack for something ?
**************************************

လူတိုင်းလူတိုင်းမှာ ကျွမ်းကျင်မှုစွမ်းရည် ၊ ပင်ကိုပါရမီ တစ်ခုမဟုတ် တစ်ခုတော့ ရှိကြပါတယ်။ အဲ့လိုမျိုး တစ်စုံတစ်ယောက်က တစ်နေရာရာမှာ ထူးချွန်ပြီး ကျွမ်းကျင်တက်မြောက်မှုရှိတာကို အင်္ဂလိပ်လို ပြောမယ်ဆိုရင်တော့....

💥1. Have a knack of / for ( doing ) something

e.g. She has got a real knack for learning languages.

e.g. He was a good salesman because he had a knack of convincing people.

e.g. The filmmaker has a knack of bringing out the best in his actors, even if they are stark newcomers.

💥2  Have an aptitude for ( doing ) something

e.g. Emily has a natural aptitude for Mathematics.

e.g. He has an aptitude for dealing with small children.

💥3. Have a talent
         Be talented
         Article + talented ( Adj ) + Noun

e.g. She has a great talent when it comes to storytelling.

e.g. John was an exceptionally well-mannered and talented writer in England.

e.g. Some of these musicians are hugely talented.

💥4. Have a gift 
         Be gifted
         Article + gifted ( Adj ) + Noun

e.g. She has a profound gift for music.

e.g. Peter has a gift for making friends easily.

e.g. She is an extremely gifted poet.

e.g. The students in this school are gifted one way or another.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
27 May 2020

Ref : Oxford Advanced Learners' Dictionary

Wednesday, May 20, 2020

When someone says "Thank You"

When someone says "#Thank_You''
***********************************

ကိုယ့်ကို တစ်ယောက်ယောက်က ''Thank You '' လို့ပြောတဲ့အခါ များသောအားဖြင့် ''You're welcome'' လို့ ပြန်ပြောလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ''You're welcome''အပြင် အမျိုးမျိုး respond လုပ်လို့ရပါသေးတယ်။ အဲ့ဒါတွေကတော့

🌸Pleasure! ( informal )
     My pleasure! ( neutral )
     The pleasure is mine! ( more formal )

🌸No Problem!

🌸No worries!

🌸That's all right! / It's all right!

🌸Don't mention it!

🌸It was the least I could do!

🌸Happy to help!

🌸Glad to help!

🌸I know you'd do the same for me! ( မိမိနှင့် အရမ်းရင်းနှီးတဲ့ သူများကို ပြောဆိုရာမှာသာ သုံးသင့် )

အပေါ်မှာပြောပြခဲ့တာတွေကိုတော့ သာမန် နေ့စဥ်ကြုံတွေ့ရတဲ့အခြေအနေတွေမှာ တစ်စုံတစ်ယောက်က "Thank You" လို့ပြောလာခဲ့ရင် respond ပြန်လုပ်ရာမှာသုံးပါတယ်။


အကယ်၍ business settings တွေမှာဆိုရင်တော့ အောက်ပါ formal အသုံးလေးတွေနဲ့ respond လုပ်ရင် ပိုပြီး သင့်တော်ပါတယ်။

🍁Much obliged!

🍁I'm very much obliged to you! ( more formal )

🍁You're most welcome!

🍁We appreciate your business!


Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
21 May 2020

Ref : English with Lucy

Saturday, May 16, 2020

Challenges or Opportunities ?

Challenges or Opportunities?

It is often said that `` Life is not always a Bed of Roses´´. Certainly, each individual has to experience ups and downs, i.e. both good and bad happenings in life. According to human nature, although we tend to happily embrace decent aspects of life, we are more likely to consider challenges daunting, and feel intimidated. Most of us often have an opinion that challenges bring us only terrible predicaments. From my perspective, if we view challenges opportunities to learn and grow, and take actions sensibily, we can make the most of challenges.

Currently, the news of the Coronavirus has become a very hot issue among the people from all walks of life. Since the outbreak has been causing a significant number of deaths and a great deal of comfirmed cases worldwide, it was declared a Public Health Emergency of International Concern by WHO on 11 March 2020. It is understandable that many people residing across the globe including our nationals panic, and are very anxious of the life-threatening disease. As negative impacts of the pandemic, we are encountering economic and social crises in our daily lives as we are required to do social distancing , stay at home, and self-quarantine to lessen the spread of the virus, and protect ourselves. Thus, one cannot deny against the fact that these aforementioned situations and circumstances are challenges for us to go through and overcome. Indeed, it is sorrowful to encounter such an undesirable national health dilemma. However, on the other hand, these challenges somehow offer us opportunities, especially in the areas of learning and development.

For the sake of being productive during our stay-at-home period in time of the pandemic, a considerable number of the world's prestigious universities and institutions are now offering online courses free of charge. These online courses cover a myriad of fields, ranging from Languages, Humanities, Arts and Designs, to Business, Programming, and Engineering, etc. Some courses even grant certificates to those online learners once they are eligible. Obviously, getting access to such fabulous online courses would be a sort of treasure for those who are passionate to continuously learn one subject after another at their own pace and at the time of their convenience. In addition to online courses, we can also download numerous books of both local and international authors for free, and read the e-books to our heart's content. Thus, those who are avid readers may certainly find their paradise in the prevalent availability of a wide variety of e-books.

Another noticeable opportunity during the Coronavirus outbreak is the emergence of online learning in the education industry in our country. Since the schools and courses are also required to close for a while in order to avoid the mass of people during the pandaemic, many teachers and students are now transforming to online learning.Through video conferencing and group chat using Google Classroom, Zoom, and other social networking sites, most of the teachers and the students in our country are now continuing their respective classes online although learning in our country has traditionally happened in physical classrooms most of the time. As a result, both teachers and students get to familiar with online communication tools, and do apply the usefulness of these applications and websites in the learning process.

In a nutshell, having to do self-isolation at home during the Coronavirus pandemic may be quite tough at times. But, it would be smart of us to exploit available online resourses, and equip ourselves with the skills we want to develop in us while staying safe and healthy at home.


Sharing is Caring❤️
Kyal Sin Phu
Sunday Special
The Global New Light of Myanmar
17 May 2020

I'm a Sucker for You !

ရူးရူးမူးမူး ချစ်မိသွားပြီ 🙈🙈🙈
*******************
ဒီနေ့တော့ သူမှသူဆိုပြီး ရူးရူးမူးမူးချစ်မိသွားတာကို အမေရိကန် သီချင်းတစ်ပုဒ်မှာ ထူးထူးခြားခြား informal ဆန်ဆန်ဘယ်လိုသုံးထားလဲဆိုတာလေး ပြောပြချင်ပါတယ်။ အဲ့သီချင်းက 2019 March လမှာထွက်ရှိခဲ့ပြီး လူငယ်တွေကြားမှာ အတော်လေးကို ရေးပန်းစားခဲ့ပါတယ်။

အဲ့ဒါကတော့ Jonas Brothers ရဲ့  ` Sucker ´ ဆိုတဲ့ အမေရီကန် pop-rock သီချင်းလေးပဲဖြစ်ပါတယ်။ အားလုံးပဲ နားထောင်ဖူးကြမယ်လို့ထင်ပါတယ်။

ဒီသီချင်းထဲက chorus အပုဒ်မှာဆိုရင်
"I'm a Sucker for you"ဆိုပြီး repeat လုပ်ထားတာကို သတိထားမိကြမယ်ထင်ပါတယ်။  သတိမထားမိပါက chorus အပိုဒ်ကို အောက်မှာဖတ်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။
 👇👇

I'm a sucker for you
You say the word and I'll go anywhere blindly
I'm a sucker for you, yeah
Any road you take,
you know that you'll find me
I'm a sucker for all the subliminal things
No one knows about you (about you) about you (about you)
And you're making the typical me break my typical rules
It's true, I'm a sucker for you, yeah

အဓိကအကျယ်ချဲ့ပြောချင်တာကတော့ ဒီ chorus မှာ repeat လုပ်ထားတဲ့  "I'm a sucker for you" က
[be a sucker for sb / sth ] ဆိုတဲ့ pattern လေးပါ။

💥 Be a Sucker for sb / sth  💥

Meaning >>> a person who cannot resist sb/  sth or likes sb/sth very much

အဓိပ္ပါယ်က တစ်စုံတစ်ယောက်ကို အရမ်းကိုရူးရူးမူးမူးချစ်မိနေပြီ (ဘယ်သူဘာပြောပြောနားမဝင်တော့ဘူး ) ၊ တစ်ခုခုကို အရမ်းကိုကြိုက်မိနေပြီ ဘယ်လိုမှတားလို့မရတော့ဘူး ဆိုတဲ့သဘောပါပဲ။

⚡ ဒါပေမယ့် ဒီ patteen လေးက  informalဆန်ဆန်သုံးထားတာဖြစ်လို့ speaking မှာသုံးတာက ပိုသင့်လျော်ပါတယ်။ formal writing တွေမှာတော့ မသုံးသင့်ပါဘူး။

ပိုပြီးနားလည်သွားအောင် အောက်က example sentences လေးတွေကိုပါ လေ့လာကြည့်ပါ။

e.g. Peter is a total sucker for books.

e.g. I am a sucker for romantic comedies.

e.g. Alice has always been a sucker for a guy with a six pack.

e.g. He is a sucker for women with grey eyes.

🌻🌻 [ be a sucker for sb / sth ] အပြင် အရမ်းချစ်တာကို အောက်ပါအတိုင်းလည်း အမျိုးမျိုးပြောလို့ရပါတယ်။

🌹You are my other half !
🌹You are my better half !
🌹You are my world!
🌹You are the apple of my eye!
🌹Love you to the moon and back!
🌹I can't imagine my life without you!
🌹You're my everything!
🌹Love you to bits / pieces!

Sucker သီချင်းကို ပြန်နားထောင်ကြည့်ချင်ရင်တော့ အောက်ပါ linkတွေ ကိုနှိပ်ပါ။ 👇👇

To watch Lyric video
https://youtu.be/iHMD7ju7SZg

To watch offical MTV
https://youtu.be/CnAmeh0-E-U

( P. S. အင်္ဂလိပ်သီချင်းတွေများများနားထောင်ခြင်းကလည်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားလေ့လာသင်ယူမှုကို အထောက်အကူပြုပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်သီချင်းတွေကိုနားထောင်တဲ့အခါ စိတ်ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခုထဲအတွက်မဟုတ်ဘဲ သီချင်းထဲမှာ သုံးထားတဲ့ vocabulary တွေ usage ကိုပါ analyse လုပ်ပြီး လေ့လာမှတ်သားနိုင်မယ်ဆိုရင်တော့ ပိုပြီးအကျိုးများပါတယ် )

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
17 May 2020


Thursday, May 14, 2020

10 Useful Verbs that start with `` Out ´´

ပိုခြင်း အမျိုးမျိုးနှင့် Out
*********************
ခေါင်းစဥ်ကို မြင်ပြီး ထူးဆန်းနေတယ်လို့မထင်ဘူးလား ။ သင်ဟာ အင်္ဂလိပ်စာ လေ့လာနေသူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ထူးဆန်းတယ်လို့ ထင်တယ် ဆိုရင်တော့ ဒီ post က သင့်ဖတ်ကို ဖတ်သင့်တဲ့ post ပါပဲ။

Out က ပိုခြင်းအမျိုးမျိုးနဲ့ ဘယ်လို ပတ်သတ်နေသလဲဆိုတာကို ပြောပါမယ်။ အဓိကကတော့ Out က prefix အနေနဲ့ရှိနေတဲ့ အချို့ သောverbများမှာ ပိုများ ၊ ပိုကောင်း ၊ ပိုတော် စသဖြင့် ``ပို ´´ ပါတဲ့ အဓိပ္ပါယ် အမျိုးမျိုးရှိနေတာကိုတွေ့ရပါတယ်။ အဲ့လိုမျိုး Out နဲ့စပြီး `` ပို ´´ အဓိပ္ပါယ်ဆောင်နေတဲ့ အသုံး၀င်တဲ့ verb ( ၁၀ ) ခုကို ပြောပြပေးပါမယ်။

1. ✏️Outnumber

Meaning >>> to be greater in number than someone or something ( အရေအတွက်အားဖြင့် ပိုများ )

e.g. In this profession, women outnumber  men by two to one. ( = There are twice as many women as men ).


2. ✏️Outperform

Meaning >>> to do well in a particular job or activity compared to others of a similar type ( အလုပ်တစ်ခုကို သူများထက်ပိုပြီး ကောင်းကောင်းလုပ်နိုင် ၊ စွမ်းဆောင်နိုင် )

e.g. The company has consistently outperformed its large rivals.


3. ✏️️Outsmart / Outwit

Meaning >>> to get an advantage over someone by acting more cleverly and often by using a trick ( သူများထက်ပို ဉာဏ်နီဉာဏ်နက်သုံးပြီး သူများကို အသာစီးရသည် ၊ ကြောသည် )

e.g. She always managed to outsmart her political rivals.

e.g. In the story, the cunning fox outwits the hunters.


4. ✏️Outscore

Meaning >>> to score more points than another player or team in a competition ( ပြိုင်ပွဲတစ်ခုမှာ အခြားကစားသူ ( သို့ ) အသင်းထက် အမှတ်ပိုများ )

e.g. Johnson outscored his nearest rival by 30 points.


5. ✏️ Outshine

Meaning >>> to be much more skilful and successful than someone ( အခြားသူထက် ပိုတော် ၊ ပိုအောင်မြင်သည် )

e.g. He far outshone the rest of the class.


6. ✏️Outbid

Meaning >>>  to offer to pay a higher price for something than someone else, especially at an auction ( လေလံပွဲကဲသို့ နေရာတစ်ခုခုမှာ သူများထက် စျေးပိုပေးသည် )

e.g. The retail group outbid all three competitors for space in the shopping centre.


7. ✏️Outlive

Meaning >>> to live or exist longer than someone or something ( သူများထက်ပိုပြီး သက်တမ်းရှည် )

e.g. He outlived all of his brothers.


8. ✏️Outweigh
Meaning >>> to be greater or more important than something else ( အခြားတစ်ခုထက် ပိုများ ၊ ပိုကြီး ၊ ပိုအရေးပါ )

e.g. Medical experts maintain that the benefits of the new drug outweigh any risks.


9. ✏️ Outbalance

Meaning >>> to be greater in weight, value, etc than something  ( အခြားတစ်ခုထက် အလေးချိန်၊ တန်ဖိုး စသဖြင့် ပိုများ )

e.g.  Ultimately, the value of a house tends to outbalance the value of a car, though some situations are different.


10. ✏️ Outsell

Meaning >>> to sell more or in larger quantities than sb/ sth,  or to sell more products than a competitor ( ကုန်ပစ္စည်းတစ်ခုက အခြားတစ်ခုထက် ပိုရောင်းရ ၊ ကိုယ်နဲ့ စီးပွားပြိုင်ဘက်ထက် ပိုရောင်းရ )

e.g. Some experts predict that diesels will outsell petrol cars

e.g. Australia now outsells the US in wines.


Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
15 May 2020.

Ref : Oxford Advanced Learner's Dictionary
         Cambridge Advanced Learner's Dictionary




Wednesday, May 13, 2020

5 English Sayings You Should Know

5 English Sayings You Should Know
***********************************

📌1. As you sow, so shall you reap

Meaning - The way you behave in life will affect the treatment you will receive from others

ဒီ saying လေးကိုတော့ ကိုယ်က ကောင်းတာလုပ်ရင် ကောင်းကျိုးပြန်ခံစားရမယ် ၊ မကောင်းတာလုပ်ရင်လည်း တူသောအကျိုးပြန်ခံစားရမယ်ဆိုတဲ့ သဘောကို ရည်ညွှန်းတဲ့ အခါ သုံးပါတယ်။ မြန်မာစကားမှာပြောတဲ့
``ကိုယ်ပြုသည့်ကံ ပဲ့တင်သံ ကိုယ့်ထံပြန်လာမည်´´ဆိုတာနဲ့ သဘောချင်း တူပါတယ်။

📌2. A Blessing in Disguise

Meaning - An apparent misfortune eventually has good results.

ဒီ saying လေးကိုတော့ ကိုယ့်အတွက် အစပိုင်းမှာ ဆိုးလိုက်တာလို့ သတ်မှတ်ထားတဲ့ အခြေအနေတစ်ခုဟာ နောက်ဆုံးမှာ  အကောင်းဘက်ကို ရောက်သွားတဲ့အခါ သုံးပါတယ်။

📌3. Fortune favors the bold.

Meaning - People who bravely go after what they want are more successful than people who try to live safely.

ဒီ saying လေးကတော့ ရဲရဲရင့်ရင့်နဲ့ လုပ်ဆောင်နိုင်သူက ကြောက်ပြီးဘာမှမလုပ်ရဲသူထက် ပိုပြီးအကျိုးဖြစ်ထွန်းမှုရှိတယ်ဆိုကို ရည်ညွှန်းပါတယ်။ မြန်မာစကားပြောတဲ့ ``ကြောက်လွဲရဲမင်းဖြစ်´´ဆိုတဲ့ သဘောချင်းတူပါတယ်။

📌4. Too many cooks spoil the broth.

Meaning - When there are too many people trying to lead and give their opinions, it's confusing and leads to bad results. Jobs and projects should have one or two strong leaders.

ဒီ sayingလေးကိုတော့  ခေါင်းဆောင်မယ့် ဆရာတွေအများကြီးရှိတဲ့အခါ idea တွေများပြီး အလုပ်မဖြစ်ဘူးဆိုတာကို ရည်ညွှန်းပါတယ်။ မြန်မာစကားမှာပြောတဲ့ ``ဆရာများသားသေ´´ ဆိုတဲ့သဘောပါပဲ။

📌5. You can't make an omelette without breaking eggs.

Meaning - It is hard to achieve something important without causing unpleasant effects.

ဒီ saying လေးကတော့ ကိုယ်ကအောင်မြင်မှုတစ်ခုခုကို ရဖို့ဆိုရင် တစ်ခုခုတော့ပြန်ပေးဆပ်ရတယ်ဆိုတာကို ရည်ညွှန်းပါတယ်။ မြန်မာစကားမှာတော့ ``အနာခံမှ အသာစံရ ´´လို့ပြောကြပါတယ်။

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
13 May 2020






Saturday, May 9, 2020

12 Different ways to say 'Very Bad'

#Synonyms_Sunday

12 Different ways to say 'Very Bad
************************************

ပြီးခဲ့တဲ့ Sunday က very good ကို အမျိုးမျိုးပြောဖို့အတွက် synonyms လေးတွေပြောပြခဲ့ပြီးပြီဆိုတော့ ဒီနေ့ Sunday မှာတော့ very bad အစားသုံးနိုင်တဲ့ synonyms လေးတွေပြောပြ​ပေးချင်ပါတယ်။

🎈1. Terrible
e.g. He has a terrible memory for names.

🎈2. Horrible
e.g. She woke from a horrible nightmare.

🎈3. Awful
e.g. There's an awful smell in here.

🎈4. Lousy
e.g. I was in a lousy mood and didn’t feel like going to the gym”

🎈5. Dreadful 
e.g. Peter is making a dreadful mess of things.

🎈6. Appalling
e.g. There have been some appalling human rights violations in some countries.

🎈7. Abysmal
e.g. His manners are abysmal.

🎈8. Loathsome >>> very unpleasant, disgusting
e.g. The police described it as one of the most loathsome crimes of recent years.

🎈9. Gruesome >>> to talk about things that  cause horror, injury and disgust
e.g. The article gives all the gruesome details of the murder.”

🎈10. Heinous >>> to talk about something is extremely wicked and morally wrong.
e.g. Rape is a heinous crime that should be punished to the fullest extent of the law.”

🎈11. Reprehensible >>> to talk about things that deserve strong disapproval.
e.g. I’m not ready to forgive you. What you did was utterly reprehensible.”

🎈12. Revolting >> extremely unpleasant
e.g. Smoking is a revolting habit.

Very Good အစားသုံးနိုင်တဲ့ synonmys လေးတွေကို အောက်ပါ link မှာလေ့လာနိုင်ပါတယ် 👇👇👇
https://m.facebook.com/groups/236875620016202?view=permalink&id=1122731584763930

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
10 May 2020

Ref : www.getmorevocab.com


Friday, May 8, 2020

Vocabulary to talk about hot weather

အင်္ဂလိပ်လို ပူကြအိုက်ကြမယ်ဆိုရင်
************************
အခုရက်ပိုင်း ရာသီဥတုက အရမ်းပူနေတော့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စကားပြောတဲ့အခါ ပူတယ်အိုက်တယ်ဆိုတဲ့အကြောင်းက မပါမပြီး ။ အချင်းချင်း မြန်မာလိုပြောနေရင်တော့ ကိစ္စမရှိပေမယ့် အင်္ဂလိပ်လိုပြောမယ်ဆိုရင်တော့ အရမ်း ပူတာ ၊ အိုက်တာကို very hot ပဲ repeat လုပ်ပြောနေမယ်ဆိုရင်တော့ အဆင်ပြေမနေဘူးလေ။ အဲ့တော့ အရမ်းပူတာ၊ အိုက်တာကို ထိထိမိမိပြောဖို့အတွက် သုံးသင့်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စာ ဝေါဟာရ အသုံးအနှုန်းလေးတွေကို သိထားတာတော့ မမှားဘူးရယ်။

 👉အရမ်းပူအိုက်နေတဲ့ အခြေအနေကို ပြောမယ်ဆိုရင်
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It's blazing hot.

It’s scorching hot.

It’s baking.

It’s a real scorcher today.

It’s a roasting hot day.

It’s boiling.

It’s sweltering.

It’s so hot ( that ) you could fry an egg on the pavement!  ဒါကတော့ ရာသီဥတုတအားပူနေကြောင်း exaggerate လုပ်ပြောဆိုပုံလေးပါ >>> ပူချက်က ပလပ်ဖောင်းပေါ်တောင် ကြက်ဥကြော်လို့ ရတယ်တဲ့ 😛


👉နေရာတစ်နေရာရာက အရမ်းပူလိုက်တာလို့ ပြောမယ်ရင်
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

It’s like a sauna in here!

It’s like an oven in here!

It's very stuffy in here!

It’s suffocating in here!

It’s stifling in here!


👉မိမိ အရမ်းပူအိုက်နေကြောင်း ပြောမယ်ဆိုရင်
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I’m boiling ( hot ).

I’m sweltering.

I’m roasting.

I'm baking.


🙅🙅very hot လို့ပြောတာက သင့်ရဲ့  Eng skill ကို impressive မဖြစ်စေပါဘူး ။ ‍အဲ့တော့ ဒီနေ့ကစပြီး ထိမိနဲ့စကားလုံးတွေနဲ့ စမတ်ကျကျ ဘိုလို ပူကြအိုက်ကြပါမယ်။

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
9 May 2020

Ref : www.myenglishlanguage.com

Thursday, May 7, 2020

6 must-know Idioms about Food

6 must-know Idioms about Food
*********************************

📍1. Bread and Butter

ဒီ idiom လေးကို noun အနေနဲ့ရော adjective အနေနဲ့ပါ သုံးပါတယ်

 👉 ( n )  >>> a person's or company's main source of income >> လူတစ်ယောက် ၊ ကုမ္ပဏီ တစ်ခုရဲ့ အဓိကဝင်ငွေရလမ်း။

e.g. Teaching classic music to young boys and girls is her bread and butter.

👉 ( adj ) >>>  basic ; very important >> အဓိကကျသော ၊ အရေးပါသော ။
[  used only before noun  ]

e.g. Employment and taxation are the bread-and-butter issues of politics.

📍2. Big Cheese ( n ) an important and powerful person, especially in an organization >>> အရေးပါ အရာရောက်သူ ။
[ informal , humorous ]

e.g. Ever since his promotion, he has started to feel that he is the big cheese in the company.

📍3. Couch Potato ( n ) a person who spends a lot of time sitting and watching television >> ကိုယ်လက်လှုပ်ရှားမှုမရှိဘဲ အားအားရှိ TV ထိုင်ကြည့်နေသူ ။

e.g. Stop being a couch potato. Turn off the TV and go out and do something.

📍4. Spice sth ( up ) / ( with sth ) to add interest or excitement to something >> စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းအောင် လုပ်သည်။

e.g. He exaggerated the details to spice up the story.

e.g. Her conversation is always spiced with humour.

📍5. Butter somebody up >>> to say nice things to somebody so that they will help you or give up something >> ကိုယ်ကျိုးကို မျှော်ပြီး တစ်ဦးတစ်ယောက်ကို ချီးမွမ်းပြောဆိုသည် ။ လိုရင်းတိုရှင်းပြောရရင်တော့ ဖားသည် ပေါ့ ။

e.g. He is always trying to butter up his boss.

 📍 6. ( as ) cool as a cucumber >>> very calm and controlled, especially in a difficult situation ; very relaxed >> စိတ်အေးလက်အေး ပေါ့ပေ့ါပါးပါး ရှိသည် ။

e.g.  I thought I was afraid of flying, but I was  cool as a cucumber all the way to England.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
8 May 2020

Ref : www.theidioms.com
www.englishclub.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary

Wednesday, May 6, 2020

When you know someone very well...

အတွင်းသိအဆင်းသိဖြစ်သွားကြတဲ့အခါ
*********************************
လူတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အရောတ၀င်ရှိပြီး အရမ်းရမ်းနှီးသွားတဲ့အခါ  တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အထင်ကြီးခြင်း ၊ ရိုသေလေးစားခြင်းမရှိတော့တာကို မြန်မာစကားမှာ `` အရောဝင် အရိုအသေတန်၏ ´´ ဆိုတဲ့ စကားပုံလေး သုံးပြီး ပြောလေ့ရှိပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စာမှာလည်း အတွင်းသိအဆင်းသိဖြစ်သွားလို့ ရိုသေလေးစားမှု မရှိတော့တာကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုတဲ့ saying လေးတစ်ခုရှိပါတယ်။ အဲ့ဒါကတော့......

#Familiarity_Breeds_Contempt

Saying  >>> used to say that if you know someone very well you stop respecting them because you have seen all of their bad qualities

ဒီ saying ထဲမှာသုံးထားတဲ့ စကားလုံးတစ်လုံးချင်းစီရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကိုလည်း လေ့လာကြည့်ပါမယ်

📍Famiarity ( n ) the state of knowing somebody/ something well >>> ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ခြင်း ၊ သိနားလည်ခြင်း ။

e.g. He had only a basic familiarity with computers.

📍Breed ( v ) to cause a particular feeling or condition >>> အခြေအနေတစ်ရပ်ကို ဖြစ်စေသည်။

e.g.  Poor living conditions breed violence.

📍Contempt ( n ) the feeling that somebody / something is without value and deserves no respect at all >>> အထင်အမြင်သေးခြင်း ၊ လေးစားမှုမရှိခြင်း ။

e.g. They had shown a contempt for the values she thought important.

e.g. She looked at him with contempt.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
7 May 2020

Ref : Cambridge Advanced Learner's Dictionary
Oxford Advanced Learner's Dictionary

Tuesday, May 5, 2020

Let's think outside the box !

သူမတူအောင် စဥ်းစားတွေးခေါ်ကြမယ်
********************************
အချို့သောသူတွေက ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဥ်တွေ ရှေးခေတ်အယူအဆတွေကို မကြိုက်ကြပါဘူး။ သူတို့က သူတို့ရဲ့ စိတ်ကူးစိတ်သန်း တီထွင်ဖန်တီးနိုင်စွမ်းနဲ့ သူမတူအောင် စဥ်းစားတွေးခေါ်ပြီး ထူးခြားဆန်းပြားတဲ့ idea တွေကိုသာ နှစ်သက်ကြတယ်။ အဲ့လိုမျိုး  စဥ်းစားတွေခေါ်ရာမှာ creative ဖြစ်တာ ၊ imaginative ဖြစ်တာကို အင်္ဂလိပ်စာမှာ common ဖြစ်တဲ့ အသုံးလေးတွေကတော့ ......

📍Think outside the box

📍Think out of the box

📍Out-of-the-box thinking

Meaning >>> to think imaginatively using new ideas instead of traditional or expected ideas

အခုလိုမျိုး ဆန်းသစ်တဲ့ idea တွေနဲ့ စဥ်းစားတွေးခေါ်တာကို example sentence လေးတွေနဲ့ လေ့လာကြည့်ပါမယ်။

e.g. In our organisation, thinking outside the box has an added advantage for all of the employees.

e.g. He is trying to think out of the box to make this event a success at any cost this year.

e.g. The team always thinks outside the box to come up with unique advertisements for all its clients.

e.g. She likes to think out of the box and challenge the old ways of working.

e.g. This out-of-the-box thinking has helped save many lives when travelling by the sea

🙋‍🙋 If you like to think outside the box, say YES in the comment box below and share the post.

Sharing is caring ❤️
Kyal Sin Phu
6 May 2020

Ref : Cambridge Advanced Learner's Dictionary
www.theidioms.com

Monday, May 4, 2020

Carrot & Stick

ဆုပေးဒဏ်ပေးစနစ်ကို အင်္ဂလိပ်လို ဘယ်လိုပြောမလဲ
***************************************

မြန်မာစကားမှာ ဆုပေးဒဏ်ပေးစနစ်လို့ မကြာခဏပြောဆိုသုံးနှုန်းလေ့ရှိပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စာမှာလည်း ဆုပေးဒဏ်ပေးစနစ်ဆိုတာကို ​ရည်ညွှန်းတဲ့ အသုံးအနှုန်းလေးရှိပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်တွေက  ဆုပေးဒဏ်ပေးစနစ်ကို reward and punishment လို့ တိုက်ရိုက်မသုံးဘဲ idiom လေးတစ်ခု သုံးပြီးတော့ လည်း ပြောကြပါသေးတယ်။ အဲ့ဒိ idiom လေးကတော့.....

📍Carrot and Stick

Meaning >>> If an organization has a carrot and stick approach or policy, they offer people things in order to persuade them to do something and punish them if they refuse to do it.

 👉 carrot and stick ရဲ့နောက်မှာ approach, policy , method စသဖြင့် တွဲပြီးသုံးလေ့ရှိပါတယ်

အဲ့တော့ carrot and stick ကို သုံးထားတဲ့ example sentence လေးတွေ ​လေ့လာကြည့်ပါမယ်

e.g. The government wanted to introduce a carrot and stick method to reduce crime.

e.g. Some schools prefer the carrot and stick method when it comes to education.

e.g. Some people think the carrot and stick approach is ineffective when it comes to management.

e.g. Being a boss she need to apply the carrot and stick approach effectively to discipline her junior team members.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
5 May 2020

Ref : www.collinsdictionary.com
         www.theidioms.com




Similar but Different

Similar but Different
**********************

ဒီနေ့တော့ အင်္ဂလိပ်စာမှာ spelling လေးတွေက အမှတ်တမဲ့ကြည့်လိုက်ရင် ခပ်ဆင်ဆင်နဲ့ တူတယ်ထင်ရပေမယ့် တကယ်သေချာကြည်ရင်တော့မတူတဲ့အပြင် ဆန့်ကျင်ဘက် အဓိပ္ပာယ်ပါရှိနေတဲ့ စကားလုံးလေး (၆ )လုံး ကိုပြောပြပေးချင်ပါတယ်။

( spelling ရော pronunciation ရော လုံး၀တူနေပြီး အဓိပ္ပာယ်မတူတဲ့ အင်္ဂလိပ် စကားလုံးလေးတွေကိုတော့ Homonym လို့ခေါ်ပါတယ်။ အခုပြောမှာကတော့ Homonym မဟုတ်ပါဘူး ။ လုံး၀မတူဘဲ ခပ်ဆင်ဆင်ဖြစ်နေတဲ့ စကားလုံးလေးတွေကို ပြောပြမှာပါ ။ Homonym ကတော့ နောက်ရက်တင်ပေးမယ့် postမှာ ပြောပြပေးပါမယ်။ )

အရင်ဆုံးပြောပြပေးချင်တဲ့ ခပ်ဆင်ဆင် စကားလုံးလေး  (၂ )လုံးကတော့ ...

 👉 Appalling  Vs  Appealing

 Appalling ကိုတော့ မကာင်းတာ ၊ အတော်လေး ဆိုရွားတဲ့အကြောင်းအရာတွေကို ပြောဆိုတဲ့အခါမှာသုံးပါတယ်။

📍Appalling ( adj ) shocking ; extremely bad

e.g. The prisoners were living in appalling conditions.

The bus service is quite appalling.

Appealing ကိုတော့ နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းတာ ၊ စိတ်၀င်စားဖို့ကောင်းတာလို့ပြောချင်ရင် သုံးလို့ရပါတယ်။

📍 Appealing ( adj ) attractive or interesting

e.g. She found spending the holidays in Britain really appealing.

These toys are immediately appealing to children.

နောက်ထပ်ပြောပြပေးချင်တဲ့ စကားလုံးလေး ( ၂ )ခုကတော့ .........

 👉 Terrible Vs Terrific

Terrible ကိုတော့ မကောင်းတဲ့ ၊ အတော်လေး ဆိုးရွားတဲ့ စိတ်ပျက်ဖွယ် အ​ကြောင်းအရာ အခြေအနေတွေကို ပြောရာမှာသုံးပါတယ်။

📍Terrible ( adj ) very unpleasant; making you feel very unhappy, upset or frightened

e.g. We had a terrible meal at the restaurant.

You will be in terrible trouble if you are late again.

Terrific ကိုတော့ အရမ်းကောင်းတယ်လို့ ပြောဆိုလိုတဲ့အခါမှာ သုံးပါတယ်။

📍 Terrific ( adj ) excellent ; wonderful

e.g. I feel absolutely terrific today.

You look terrific in that dress.

She is doing a terrific job.

နောက်ဆုံးပြောပြပေးချင်တဲ့ ခပ်ဆင်ဆင် စကားလုံး ( ၂ ) လုံးကတော့.....

👉 Awful Vs Awesome

📍Awful ( adj ) very bad or unpleasant

e.g. The weather last summer was awful.

He has never known the awful horrors of wars.

📍Awesome ( adj ) very good, enjoyable, impressive, etc

e.g. There are scenes of awesome beauty in the film.

The show was just awesome.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
4 May 2020

Ref : Oxford Advanced Learner's Dictionary


Saturday, May 2, 2020

Stop Saying `` Very Good ´´

Stop Saying ``Very Good´´
****************************
အရမ်းကောင်းတယ်ဆိုတာကို အင်္ဂလိပ်လိုပြောချင်တဲ့အခါ  များသောအားဖြင့် Very Good လို့ပဲ ပြောမိတတ်ကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်ခါလာလည်း very good တစ်ခါလာလည်း very good လို့ပဲ ပြောနေရင်တော့ သူများက ကိုယ့်ကို  impression down နိုင်ပါတယ် ။ Very Good ပဲထပ်တလဲလဲ​ပြောနေမယ့်အစား very good နဲ့ အဓိပ္ပာယ်တူ စကားလုံးလေးတွေ( synonyms ) အမျိုးမျိုးသုံးပြီး ပြောရင်တော့ ပိုကောင်းပါတယ် ။ ဒါကြောင့် ဒီနေ့တော့ Very Good ရဲ့  synonym ( 10 ) ခုကို ပြောပြပေးချင်ပါတယ်။

1. Amazing
e.g. The results of the treatment are really amazing.

2. Awesome
e.g. I just bought this awesome new CD.

3. Brilliant
e.g. He is brilliant at football.

4. Fabulous
e g. The food looks fabulous.

5.  Fantastic
e.g. The weather was absolutely fantastic.

6. Incredible
e.g. The speed of her recovery seems almost incredible.

7. Splendid
e.g. We all had a splendid time in England.

8. Superb
e.g. His performance was absolutely superb.

9. Unbelievable
e.g. It's an unbelievable place to spend the summer.

10. Wonderful
e.g. Winning first prize is a wonderful achievement.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
3 May 2020

Ref : Oxford Advanced Learner's Dictionary









Friday, May 1, 2020

Famous Vs Infamous

Famous Vs Infamous
************************
ဒီနေတော့ လူသိများကျော်ကြားတာနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး အင်္ဂလိပ်စာ အသုံးအနှုန်းလေးတွေ မျှဝေပေးချင်ပါတယ်။

လူသိများ ထင်ရှားတာကိုတော့ famous လို့ များသောအားဖြင့် သုံးကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ ဘယ်လိုကျော်ကြားသလဲဆိုတာကိုတော့ ထည့်စဥ်းစားဖို့ လိုပါမယ် ။ ကောင်းသတင်းနဲ့ကျော်ကြားသလား ၊ မကောင်းသတင်းနဲ့ ကျော်ကြားသလား ဆိုတာကိုပေါ့။

ကောင်းသတင်းနဲ့ ကျော်ကြားရင်တော့ famous  သုံးသင့်ပါတယ်။ အကယ်၍ မကောင်းသတင်းနဲ့ ကျော်ကြားဆိုရင်တော့ infamous လို့သုံးသင့်ပါတယ်။

infamous ( adj ) well-known for being bad or evil

အဲ့တော့ famous နဲ့ infamous ရဲ့ example sentence လေးတွေကို compare လုပ်ကြည့်ရအောင်နော်။

Famous
~~~~~~
Marie Curie is famous for her contribution to science.

Scotland is famous for its spectacular countryside.

 Infamous
 ~~~~~~~
The singer is infamous for her indecent costumes.

He is a general who is infamous for his brutality.

The intern was known for her infamous affair with the president.

🔑 infamous ရဲ့  synonym တစ်ခုကိုလည်း မှတ်သားထားသင့် ပါတယ်။ အဲ့ဒါကတော့ notorious ပါ။

notorious ( adj ) well-known for something immoral or bad

Notorious
~~~~~~~
He was notorious for his violent and threatening behaviour.

He is one of Mexico's most notorious criminals.

The country is notorious for its terrible prison conditions.

The company is notorious for paying its bills late.

ကောင်းသတင်းရော မကောင်းသတင်းရော ဘယ်လိုနည်းနဲ့မှ မကျော်ကြားဘူး ၊ လူမသိသူမသိ အညတရ ဆိုတာကိုတော့ unknown / obscure တို့ကိုသုံးပါတယ်။

Unknown
~~~~~~~
An unknown actor

The author is virtually unknown outside Myanmar.

Obscure
~~~~~~
An obscure German poet

We went to see one of Shakespeare's obscure plays.

Sharing is Caring ❤️
Kyal Sin Phu
2 May 2020

Ref : Oxford Advanced Learner's Dictionary

Find your Element by Ken Robinson

  Are you wondering what your element is and how to find your element? Here're some insights shared by Ken Robinson. "To be in your...